Tuesday, March 31, 2020

Roomalaiskirje 1-17

Siinä Jumalan vanhurskaus ilmestyy uskosta uskoon. Onhan kirjoitettu: »Uskosta vanhurskas saa elää.»
Siinä Jumalan vanhurskaus ilmestyy uskosta uskoon. Onhan kirjoitettu: »Uskosta vanhurskas saa elää.»
~Roomalaiskirje 1:17

Labels:

Rimanom 1-17

V ňom sa totiž zjavuje Božia spravodlivosť z viery pre vieru, ako je napísané: „Spravodlivý bude žiť z viery.“
V ňom sa totiž zjavuje Božia spravodlivosť z viery pre vieru, ako je napísané: „Spravodlivý bude žiť z viery.“
~Rimanom 1:17

Labels:

Romanos 1-17

Porque nele se descobre a justiça de Deus de fé em fé, como está escrito: Mas o justo viverá da fé.
Porque nele se descobre a justiça de Deus de fé em fé, como está escrito: Mas o justo viverá da fé.
~Romanos 1:17 

Labels:

Romeinen 1-17

In het evangelie openbaart zich dat God enkel en alleen wie gelooft als rechtvaardige aanneemt, zoals ook geschreven staat: 'De rechtvaardige zal leven door geloof.'
In het evangelie openbaart zich dat God enkel en alleen wie gelooft als rechtvaardige aanneemt, zoals ook geschreven staat: 'De rechtvaardige zal leven door geloof.'
~Romeinen 1:17

Labels:

Romani 1-17

E' in esso che si rivela la giustizia di Dio di fede in fede, come sta scritto: Il giusto vivrà mediante la fede.
E' in esso che si rivela la giustizia di Dio di fede in fede, come sta scritto: Il giusto vivrà mediante la fede.
~Romani 1:17

Labels:

Romains 1-17

En effet, c’est l'Evangile qui révèle la justice de Dieu par la foi et pour la foi, comme cela est écrit: Le juste vivra par la foi.
En effet, c’est l'Evangile qui révèle la justice de Dieu par la foi et pour la foi, comme cela est écrit: Le juste vivra par la foi.
~Romains 1:17

Labels:

Romanos 1-17

De hecho, en el evangelio se revela la justicia que proviene de Dios, la cual es por fe de principio a fin, tal como está escrito: «El justo vivirá por la fe.»
De hecho, en el evangelio se revela la justicia que proviene de Dios, la cual es por fe de principio a fin, tal como está escrito: «El justo vivirá por la fe.»
~Romanos 1:17

Labels:

Römer 1-17

Denn darin wird offenbart die Gerechtigkeit, die vor Gott gilt, welche kommt aus Glauben in Glauben; wie geschrieben steht: »Der Gerechte wird aus Glauben leben.«
Denn darin wird offenbart die Gerechtigkeit, die vor Gott gilt, welche kommt aus Glauben in Glauben; wie geschrieben steht: »Der Gerechte wird aus Glauben leben.«
~Römer 1:17

Labels:

Monday, March 30, 2020

Sananlaskut 13-12

Pitkä odotus ahdistaa sydäntä, elämä elpyy, kun toive täyttyy.
Pitkä odotus ahdistaa sydäntä,
elämä elpyy, kun toive täyttyy.
~Sananlaskut 13:12

Labels:

Príslovia 13-12

Očakávanie, ktoré sa preťahuje, núti srdce chorľavieť, splnená túžba je však stromom života.
Očakávanie, ktoré sa preťahuje, núti srdce chorľavieť,
splnená túžba je však stromom života.
~Príslovia 13:12

Labels:

Provérbios 13-12

A esperança demorada enfraquece o coração, mas o desejo chegado é árvore de vida.
A esperança demorada enfraquece o coração,
mas o desejo chegado é árvore de vida.
~Provérbios 13:12

Labels:

Spreuken 13-12

Almaar onvervulde hoop maakt ziek, vervuld verlangen is een levensboom.
Almaar onvervulde hoop maakt ziek,
vervuld verlangen is een levensboom.
~Spreuken 13-12

Labels:

Proverbi 13-12

Un'attesa troppo prolungata fa male al cuore, un desiderio soddisfatto è albero di vita.
Un'attesa troppo prolungata fa male al cuore,
un desiderio soddisfatto è albero di vita.
~Proverbi 13:12

Labels:

Proverbes 13-12

Un espoir différé rend le cœur malade, mais un désir accompli est un arbre de vie.
Un espoir différé rend le cœur malade,
mais un désir accompli est un arbre de vie.
~Proverbes 13:12

Labels:

Proverbios 13-12

La esperanza frustrada aflige al corazón; el deseo cumplido es un árbol de vida.
La esperanza frustrada aflige al corazón;
el deseo cumplido es un árbol de vida.
~Proverbios 13:12

Labels:

Sprüche 13-12

Hoffnung, die sich verzögert, ängstet das Herz; wenn aber kommt, was man begehrt, das ist ein Baum des Lebens.
Hoffnung, die sich verzögert, ängstet das Herz;
wenn aber kommt, was man begehrt, das ist ein Baum des Lebens.
~Sprüche 13:12

Labels:

Sunday, March 29, 2020

1. Johanneksen kirje 5-21

Lapseni, pysykää erossa vääristä jumalista!
Lapseni, pysykää erossa vääristä jumalista!
~1. Johanneksen kirje 5:21

Labels:

1. Jánov 5-21

Deti moje, chráňte sa modiel!
Deti moje, chráňte sa modiel!
~1. Jánov 5-21

Labels:

1 João 5-21

Filhinhos, guardai-vos dos ídolos. Amém!
Filhinhos, guardai-vos dos ídolos. Amém!
~1 João 5:21

Labels:

1 Johannes 5-21

Kinderen, wees op uw hoede voor de afgoden.
Kinderen, wees op uw hoede voor de afgoden.
~1 Johannes 5:21

Labels:

1 Giovanni 5-21

Figlioli, guardatevi dai falsi dei!
Figlioli, guardatevi dai falsi dei!
~1 Giovanni 5:21

Labels:

1 Jean 5-21

Petits enfants, gardez-vous des idoles!
Petits enfants, gardez-vous des idoles!
~1 Jean 5:21

Labels:

1 Juan 5-21

Queridos hijos, apártense de los ídolos.
Queridos hijos, apártense de los ídolos.
~1 Juan 5-21

Labels:

1 Johannes 5-21

Kinder, hütet euch vor den Götzen!
Kinder, hütet euch vor den Götzen!
~1 Johannes 5:21

Labels:

Saturday, March 28, 2020

1. Pietarin kirje 1-3

Ylistetty olkoon meidän Herramme Jeesuksen Kristuksen Jumala ja Isä! Suuressa laupeudessaan hän on synnyttänyt meidät uuteen elämään ja antanut meille elävän toivon herättämällä Jeesuksen Kristuksen kuolleista.
~1. Pietarin kirje 1-3

Labels:

1. Petrov 1-3

Nech je zvelebený Boh a Otec nášho Pána Ježiša Krista, ktorý nás vo svojom veľkom milosrdenstve vzkriesením Ježiša Krista z mŕtvych znovuzrodil pre živú nádej.
~1. Petrov 1-3

Labels:

1 Pedro 1-3

Bendito seja o Deus e Pai de nosso Senhor Jesus Cristo, que, segundo a sua grande misericórdia, nos gerou de novo para uma viva esperança, pela ressurreição de Jesus Cristo dentre os mortos.
Bendito seja o Deus e Pai de nosso Senhor Jesus Cristo, que, segundo a sua grande misericórdia, nos gerou de novo para uma viva esperança, pela ressurreição de Jesus Cristo dentre os mortos.
~1 Pedro 1-3

Labels:

1 Petrus 1-3

Geprezen zij de God en Vader van onze Heer Jezus Christus: in zijn grote barmhartigheid heeft hij ons opnieuw geboren doen worden door de opstanding van Jezus Christus uit de dood, waardoor wij leven in hoop.
Geprezen zij de God en Vader van onze Heer Jezus Christus: in zijn grote barmhartigheid heeft hij ons opnieuw geboren doen worden door de opstanding van Jezus Christus uit de dood, waardoor wij leven in hoop.
~1 Petrus 1-3

Labels:

1 Pietro 1-3

Sia benedetto Dio e Padre del Signore nostro Gesù Cristo; nella sua grande misericordia egli ci ha rigenerati, mediante la risurrezione di Gesù Cristo dai morti, per una speranza viva.
Sia benedetto Dio e Padre del Signore nostro Gesù Cristo; nella sua grande misericordia egli ci ha rigenerati, mediante la risurrezione di Gesù Cristo dai morti, per una speranza viva.
~1 Pietro 1-3

Labels:

1 Pierre 1-3

Béni soit Dieu, le Père de notre Seigneur Jésus-Christ! Conformément à sa grande bonté, il nous a fait naître de nouveau à travers la résurrection de Jésus-Christ pour une espérance vivante.
Béni soit Dieu, le Père de notre Seigneur Jésus-Christ! Conformément à sa grande bonté, il nous a fait naître de nouveau à travers la résurrection de Jésus-Christ pour une espérance vivante.
~1 Pierre 1-3

Labels:

1 Pedro 1-3

¡Alabado sea Dios, Padre de nuestro Señor Jesucristo! Por su gran misericordia, nos ha hecho nacer de nuevo mediante la resurrección de Jesucristo, para que tengamos una esperanza viva.
¡Alabado sea Dios, Padre de nuestro Señor Jesucristo! Por su gran misericordia, nos ha hecho nacer de nuevo mediante la resurrección de Jesucristo, para que tengamos una esperanza viva.
~1 Pedro 1:3

Labels:

1 Petrus 1-3

Gelobt sei Gott, der Vater unseres Herrn Jesus Christus, der uns nach seiner großen Barmherzigkeit wiedergeboren hat zu einer lebendigen Hoffnung durch die Auferstehung Jesu Christi von den Toten.
Gelobt sei Gott, der Vater unseres Herrn Jesus Christus, der uns nach seiner großen Barmherzigkeit wiedergeboren hat zu einer lebendigen Hoffnung durch die Auferstehung Jesu Christi von den Toten.
~1 Petrus 1-3

Labels:

Friday, March 27, 2020

Psalmit 112-5

Hyvin käy sen, joka on armelias ja lainaa omastaan muille, sen, joka aina toimii oikeuden mukaan.
Hyvin käy sen, joka on armelias
ja lainaa omastaan muille,
sen, joka aina toimii oikeuden mukaan.
~Psalmit 112-5

Labels:

Žalmy 112-5

V obľube je človek, čo sa zľutúva a rád pomáha, čo svoj majetok čestne spravuje.
V obľube je človek, čo sa zľutúva a rád pomáha,
čo svoj majetok čestne spravuje.
~Žalmy 112-5

Labels:

Salmos 112-5

Bem irá ao homem que se compadece e empresta; disporá as suas coisas com juízo.
Bem irá ao homem que se compadece e empresta;
disporá as suas coisas com juízo.
~Salmos 112-5

Labels:

Psalm 112-5

Goed gaat het wie genadig is en vrijgevig, wie zijn zaken eerlijk behartigt.
Goed gaat het wie genadig is en vrijgevig,
wie zijn zaken eerlijk behartigt.
~Psalm 112-5

Labels:

Salmi 112-5

Felice l'uomo pietoso che dà in prestito, amministra i suoi beni con giustizia.
Felice l'uomo pietoso che dà in prestito,
amministra i suoi beni con giustizia.
~Salmi 112:5

Labels:

Psaumes 112-5

Il est bon que l’homme fasse grâce et qu’il prête, qu’il règle ses affaires conformément au droit.
Il est bon que l’homme fasse grâce et qu’il prête,
qu’il règle ses affaires conformément au droit.
~Psaumes 112-5

Labels:

Salmos 112-5

Bien le va al que presta con generosidad, y maneja sus negocios con justicia.
Bien le va al que presta con generosidad, y maneja sus negocios con justicia.
~Salmos 112-5

Labels:

Psalm 112-5

Wohl dem, der barmherzig ist und gerne leiht und das Seine tut, wie es recht ist!
Wohl dem, der barmherzig ist und gerne leiht
und das Seine tut, wie es recht ist!
~Psalm 112:5

Labels:

Thursday, March 26, 2020

Johannes 11-40

Jeesus vastasi: »Enkö sanonut sinulle, että jos uskot, saat nähdä Jumalan kirkkauden?»
Jeesus vastasi: »Enkö sanonut sinulle, että jos uskot, saat nähdä Jumalan kirkkauden?»
~Johannes 11-40

Labels:

Giovanni 11-40

Le disse Gesù: «Non ti ho detto che, se credi, vedrai la gloria di Dio?».
Le disse Gesù: «Non ti ho detto che, se credi, vedrai la gloria di Dio?».
~ Giovanni 11:40

Labels:

Jean 11-40

Jésus lui dit: «Ne t'ai-je pas dit que si tu crois, tu verras la gloire de Dieu?»
Jésus lui dit: «Ne t'ai-je pas dit que si tu crois, tu verras la gloire de Dieu?»
~Jean 11-40

Labels:

Philipper 4-6-7

 Sorgt euch um nichts, sondern in allen Dingen lasst eure Bitten in Gebet und Flehen mit Danksagung vor Gott kundwerden! Und der Friede Gottes, der höher ist als alle Vernunft, wird eure Herzen und Sinne in Christus Jesus bewahren.
Sorgt euch um nichts, sondern in allen Dingen lasst eure Bitten in Gebet und Flehen mit Danksagung vor Gott kundwerden! Und der Friede Gottes, der höher ist als alle Vernunft, wird eure Herzen und Sinne in Christus Jesus bewahren.
~Philipper 4:6-7

Labels:

1 Korinther 6-9-10

   Oder wisst ihr nicht, dass die Ungerechten das Reich Gottes nicht ererben werden? Täuscht euch nicht! Weder Unzüchtige noch Götzendiener noch Ehebrecher noch Lustknaben noch Knabenschänder noch Diebe noch Habgierige noch Trunkenbolde noch Lästerer noch Räuber werden das Reich Gottes ererben.
Oder wisst ihr nicht, dass die Ungerechten das Reich Gottes nicht ererben werden? Täuscht euch nicht! Weder Unzüchtige noch Götzendiener noch Ehebrecher noch Lustknaben noch Knabenschänder noch Diebe noch Habgierige noch Trunkenbolde noch Lästerer noch Räuber werden das Reich Gottes ererben.
~1 Korinther 6:9-10

Labels:

1 Thessalonicher 5-16-18

   Seid allezeit fröhlich, betet ohne Unterlass, seid dankbar in allen Dingen; denn das ist der Wille Gottes in Christus Jesus für euch.
Seid allezeit fröhlich, betet ohne Unterlass, seid dankbar in allen Dingen; denn das ist der Wille Gottes in Christus Jesus für euch.
~1 Thessalonicher 5:16-18

Labels:

Galater 5-22-23

   Die Frucht aber des Geistes ist Liebe, Freude, Friede, Geduld, Freundlichkeit, Güte, Treue, Sanftmut, Keuschheit; gegen all dies steht kein Gesetz.
Die Frucht aber des Geistes ist Liebe, Freude, Friede, Geduld, Freundlichkeit, Güte, Treue, Sanftmut, Keuschheit; gegen all dies steht kein Gesetz.
~ Galater 5:22-23

Labels:

Sprüche 10-8

 Wer weisen Herzens ist, nimmt Gebote an; wer aber ein Narrenmaul hat, kommt zu Fall.
Wer weisen Herzens ist, nimmt Gebote an; wer aber ein Narrenmaul hat, kommt zu Fall.
~Sprüche 10:8

Labels:

Romeinen 8-26

 De Geest helpt ons in onze zwakheid; wij weten immers niet wat we in ons gebed tegen   God moeten zeggen, maar de Geest zelf pleit voor ons met woordloze zuchten.
De Geest helpt ons in onze zwakheid; wij weten immers niet wat we in ons gebed tegen  God moeten zeggen, maar de Geest zelf pleit voor ons met woordloze zuchten.
~Romeinen 8:26

Labels:

Psalm 119-133

 Stuur mijn gangen zoals u hebt beloofd, lever mij niet uit aan de macht van het kwaad.
Stuur mijn gangen zoals u hebt beloofd, lever mij niet uit aan de macht van het kwaad.
~Psalm 119:133

Labels: